为了进一步规范网络视听节目传播秩序
国家新闻出版广电部门终于出手了
22日下发通知
所有节目网站不得制作、传播歪曲、恶搞、丑化经典文艺作品的节目,
不得擅自对经典文艺作品、广播影视节目、网络原创视听节目作重新剪辑、重新配音、重配字幕,
不得截取若干节目片段拼接成新节目播出,
不得传播编辑后篡改原意产生歧义的作品节目片段。
通知还要求,广播电视节目、网络视听节目接受冠名、赞助等,要事先核验冠名或赞助方的资质,不得与未取得《信息网络传播视听节目许可证》非法开展网络视听节目服务的机构进行任何形式的合作,包括网络直播、冠名、广告或赞助。
广电的这波操作,
让一大批网友炸开了锅,
有拍手称好也有在一旁吐槽的:
那么,今早上热搜的《西游记》未配音版流出,各大主演的方言配音,又被戏谑了一把,这种现象属于恶搞、丑化经典文艺作品吗?
大家来讨论讨论?
小胖传播,互联网新媒体运营传播服务商,一站式互联网整合营销平台,五合一营销建站请戳:http://www.xpp.cn/
中华人民共和国增值电信业务经营许可证: B2-20150291
小胖传播 ? 版权所有 Copyright ? 2000-2024 XPP.cn. All rights reserved 备案号码:粤ICP备17140174号
声明:本网站中所使用到的其他各种版权内容,包括但不限于文章、图片、视频、音频、字体等内容版权归原作者所有,如权利所有人发现,请及时告知,以便我们删除版权内容